大家都搜:
出丑,出洋相
1、fool───n.傻瓜,愚人,笨蛋;(旧时宫廷的)小丑,弄臣;受骗者;奶油果泥;vt.欺骗,愚弄,戏弄;vi.开玩笑,犯傻;adj.愚蠢的;傻的
2、what a fool───真是个傻瓜
3、a fool───愚人;一个傻瓜;一个勺子(电影名)
4、looting of a fool───QiangJie傻瓜
5、make a pig of oneself───狼吞虎咽;猛吃猛喝;狼吞虎咽,大吃大喝
6、make a fool of yourself───你让自己出洋相
7、such a fool───这样一个傻瓜
8、of oneself───自动地,自发地;adv.自动地; 自行
9、like a fool───像傻瓜一样
1、" Come on you, keep back to my own room to go to war to stop here, make a fool of oneself. " Friends face looked down road.───“行了吧你,要亲热回自己房去亲热去,别在这里丢人现眼。”朋友一脸鄙视道。
2、There is nothing come at me, don't like two virago, make a fool of oneself.───有什么事都冲我来,别像两个泼妇,丢人现眼。
3、to make a fool of oneself───出自己的洋相
1、I think of one sees the psychological demand of others mouthiness , make a fool of oneself.